quinta-feira, 20 de dezembro de 2007

Dicas de Português: Grafia e afins


Por Paulo Ramos
Paulo Ramos é jornalista, professor e consultor de língua portuguesa do Grupo Folha-UOL

Sobre ortografia, que atire a primeira pedra quem nunca cometeu alguma gafe ligada à escrita. Eu sou o primeiro a dizer que já cometi. Mesmo assim, sabemos todos que é algo que não deve ocorrer. Muitas vezes, o problema está mais relacionado à falta de revisão do texto ou a um descuido pontual do que a um desconhecimento do assunto.

Alguns casos que "escaparam" nas matérias do UOL, segundo os internautas:
- turqueza / turquesa-
si ganhar / se ganhar
- trumpete / trompete
- assessórios no sentido de acessórios
O mesmo cuidado vale para a acentuação das palavras:
- pratica no sentido de prática
- icone / ícone
- traduzí-lo / traduzi-lo.

Não apareceu na lista dos leitores, mas incluiria o caso do trema, que, até este momento, não caiu.

Outra situação envolve semelhanças entre formas de escrita. É o que chamei no início de "armadilhas" da língua.

Algumas listadas pelos internautas:
- eles vêm (de vir) / eles vêem (de ver)
- mal / mau
- tráfico no sentido de tráfego (este caso aparece duas vezes)
- há (tempo passado) /
a- trás no sentido de traz.
Novamente, parte dos problemas poderia ser resolvida com releitura do texto.

Nenhum comentário: