Por Dilson Catarino
"Ela pediu para que eu levasse os documentos..."
Essa é simples: o problema da frase apresentada é que o verbo "pedir" é verbo transitivo direto e indireto, ou seja, possui dois complementos: um sem preposição, outro com.
Quem pede, pede algo a alguém, e não quem pede, pede para alguém praticar alguma ação.
A preposição "a" ou "para" deverá referir-se à pessoa, e não à coisa pedida:
"Ela pediu a mim" ou "ela pediu para mim".
O pronome oblíquo átono também poderá ser utilizado: "Ela pediu-me".
A frase apresentada, então, deverá ser corrigida assim:
Ela pediu-me que levasse os documentos... ou
Ela pediu a mim que levasse os documentos... ou ainda
Ela pediu para mim que levasse os documentos
Dílson Catarino leciona gramática na 3ª série do ensino médio e no cursinho pré-vestibular do Colégio Maxi, em Londrina (PR). dilsoncatarino@uol.com.br
segunda-feira, 11 de fevereiro de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário